The Lord of the Rings:гра, фільм, книга

Класна гра, в мене на компі до цих пір стоїть — жаль стирати. Єдиний мінус якраз в тому, що зроблена вона по фільму. І не треба кричати, що фільм крутий — це лише для тих, хто не читав книг Толкіна. Фільм програє книзі на два, а той на три порядки і то по одній простій причині — цільовою аудиторією були американці. Причому втрачено якраз найцінніше — атмосфера. Дуже шкода, що світ Середзем'я зараз усюди пристосовують до фільму.:(
  • 0
  • 06 травня 2008, 14:55
  • Momoti

Коментарі (24)

RSS згорнути / розгорнути
+
0
Порівнювати фільм з книжкою? Те саме, що сказати: "Ця скульптура повний відстій порівняно з он тою піснею"... Фільм класний. І це далеко не ІМХО.
Не варто курити траву, зібрану на радіоактивних локаціях.
avatar

Andrew-Sparks

  • 06 травня 2008, 17:42
+
0
Порівнювати фільм з книжкою?

зазвичай оригінал фільму (повний сценарій) записаний на листках, а це вже та сама книга, тому з оригіналом (саме Толкін) є багатенько чого порівнювати
Не варто курити траву, зібрану на радіоактивних локаціях.

нот гуд :(....

Момоті правий, атмосфера якась сіра, одноманітна, реальне задоволення від гри мона тіко в мультиплеєрі, котли армада на армаду, ібо партизанські засідки вогнених стріл у лісі (тіко раз так вийшло, але я добрих 200 мен-поітів(вже не памята як назива) зрулив одним відрядом лукарів, коли ті проходили через густий ліс) сингл - ніц новго, те саме прочитане і бачене.
avatar

DeathFuck

  • 06 травня 2008, 18:56
+
0
к, тоді почнем з іншого: чому книжку називають книжкою, а не писаним фільмом? Чи мож тре фільми називати телекнижкою? Різні речі. Хіба не так? Книжка "Володаря перстнів" це ж не сценарій, то нафіга порівнювати і плюватися на фільм? Порівнюйте фільм з "Підземеллям драконів" наприклад. Ось тут вже є про що говорити.
avatar

Andrew-Sparks

  • 06 травня 2008, 20:03
+
0
Спаркс ти книжку прочитав?
avatar

DeathFuck

  • 06 травня 2008, 20:38
+
0
А треба?
avatar

Andrew-Sparks

  • 07 травня 2008, 00:37
+
0
Якщо подобається фентезі - обов'язково.:vah: Толкієн - один з трьох засновників самого жанру фентезі і популярність він здобув саме завдяки неповторній атмосфері.
А фільм просто спростив книгу - зробив доступною для американського глядача з попкорном. Може воно і правильно для екранізації, от тільки "Володар Перснів" обігрується десятками тисяч фанатів Толкієна - толкієнутими, у всьому світі. На такому матеріалі побудувати гру - мила річ. Але ні, беруть за основу фільм, який через 10 років всі забудуть, а якщо й згадають, то лише як екранізацію безсмертного твору Толкієна.
avatar

Momoti

  • 07 травня 2008, 01:13
+
0
Так вже сталось, що Голівуд має великий вплив. Вийшла книжка, почитали і на тому все. Багато хто про неї навіть не чув. А зняли фільм і про хоботів з пендальфом тепер знають всі кому не лінь.
avatar

Andrew-Sparks

  • 07 травня 2008, 11:32
+
0
Вийшла книжка, почитали і на тому все. Багато хто про неї навіть не чув.

:mlol: :mlol: :mlol:
60 млн загальнього тиражу, майже 500 000 в СНГ (все після 91 - в союзі Толкієна не видавали), "Володар перснів" входить в програму зарубіжної літератури в старших класнах гімназій, коледжах і ВУЗах.
Усі орки, ельфи та ін, усі Вархаммери, варкрафти і т.п. взяті звідти. До Толкіена про гоблінів знали спеціалісти з англосаксонського фольклору, а ельфи були не красенями з луком, а маленькими шибздиками з крильцями, розміром 10см.

А зняли фільм і про хоботів з пендальфом тепер знають всі кому не лінь.

І всі, хто дізнався, забудуть швидше, ніж про людину павука.
з пендальфом .

От-от. Приблизно в такому дусі ті, хтодивився фільм його і запам'ятають.
Джексон екранізовував шедевр, а на це треба талант.
avatar

Momoti

  • 07 травня 2008, 14:11
+
0
усі Вархаммери, варкрафти

протестую!!! до Толкінена багато хто брався за міфологічну тему життя людей, орків, ельфів і тп. Толкінен розвинув цю систему систематизувавши її і розподіливши на певній "реальній" території (без всяких світів орків, світу ельфів і тп).

Спарксу, як і всім іншим кіноманам просто ліньки прочитати книжку ;) , але визнавати шо є шось краще чим фільм тоже не хочеться от і виходять такі казуси. Найяскравіший приклад кінематографічного лайна по книжці той самий Потер.
avatar

DeathFuck

  • 07 травня 2008, 16:19
+
0
Блін, народ! Так і не зрозуміли? Я кажу що порівнювати фільм з книжкою - пусте псування повітря. Який прикол плюватись на фільм, тому що книжка краща? Нема чим зайнятись? Ніхто ж не каже що книжка галіма.

2Momoti
В твоїй школі був обов*язковим "Вол. перст."? В моїй ні. І не тільки в моїй, і нетільки коли я вчився в школі, а й зараз. То про що розмова?
avatar

Andrew-Sparks

  • 07 травня 2008, 17:35
+
0
Який прикол плюватись на фільм, тому що книжка краща?

Бо фільм написаний по книжці, якби він достеменно і досторінково був екранізований як у книжці це було б ше 200% кайфу від фільму до твоєї сотні.Порівнювати є шо. Коли читаєш, бачиш той самий фільм, але в уяві.

В твоїй школі був обов*язковим "Вол. перст."? В моїй ні. І не тільки в моїй, і нетільки коли я вчився в школі, а й зараз. То про що розмова?

в моїй був, Перша Українська Гамназія імені Миколи Аркаса, я проходив 3 частини потера і в 11 мав проходити Толкінена.Але мну дістав директор, я його відкрито післяв і тепер вчуся в звичайній СіЗОШ
avatar

DeathFuck

  • 07 травня 2008, 18:32
+
0
2Momoti
В твоїй школі був обов*язковим "Вол. перст."? В моїй ні. І не тільки в моїй, і нетільки коли я вчився в школі, а й зараз. То про що розмова?

А хто казав про школи?
"Володар перснів" входить в програму зарубіжної літератури в старших класнах гімназій, коледжах і ВУЗах.


Крім того мова йшла лише про наші навчальні заклади - в англомовних країнах (для яких працює голівуд) - це обов'язковий твір усюди. Тому більшість англомовних глядачів мають уявлення про першоджерело.

То DeathFuck.
протестую!!! до Толкінена багато хто брався за міфологічну тему життя людей, орків, ельфів і тп.

поіменно будь-ласка;)

А на рахунок порівняння екранізації з книгою, не забувайте, що це класика англ. літератури як для нас Гоголь з "Тарасом Бульбою". Уявляєте екранізацію, де поляки виглядають як вампіри і їздять на коровах?!
avatar

Momoti

  • 07 травня 2008, 19:11
+
0
"в старших класнах гімназій"

Ну я гімназію закінчив....

"поляки виглядають як вампіри і їздять на коровах"

Слух, було би на що подивитися)))))))))
avatar

Andrew-Sparks

  • 07 травня 2008, 20:08
+
0
в цього розділу є модер?

Річард Кнаак.Віднедавна професійно пише про варік, а до того те саме.
avatar

DeathFuck

  • 07 травня 2008, 21:45
+
0
в цього розділу є модер?

Річард Кнаак.Віднедавна професійно пише про варік, а до того те саме.


Толкієн закінчив писати "Володаря" в 1950р, а Річард Кнаак народився в 61, а почав писатиу 86-ому.

Питання про модера стосувалося роділу стратегій, звідки цю тему перенесли. Наскільки я пам"ятаю список модерів, його там нема.;)
avatar

Momoti

  • 08 травня 2008, 02:06
+
0
тоді сор. з нашим пострадянським проінформуванням фіг поймеш, де і коли якась закордонна фішка прийшла до нас і набула популярності.Я взагалі думав що Толкін написав її за рік-два до виходу першої частини.Беру свої слова назад (неохоче :) )
хто виявить меценатський порив бути модером стратегій? =))
avatar

DeathFuck

  • 08 травня 2008, 12:36
+
0
Momoti.9.05.2008

Трагічний кінець "Володаря перснів" (хто не в'їхав - мова піде про екранізацію)

Попередження. Прочитання даного опусу може завдати непоправних моральних збитків людям, які дивились екранізацію Толкієна, але незнайомі з оригіналом (далі - глядачі). Автор знімає з себе будь-яку відповідальність і офіційно заявляє. що не мав наміру нікого образити (окрім криворуких американців, які беруться еранізувати шедеври світової літератури). Для тих, хто не повірить своїм очам, вище подані посилання з оригінальними творами Джона Р.Р.Толкієна.

Почнімо з аксіоми: Голівуд плював на всіх класиків разом взятих і Толкієна зокрема. Тому псувати твір вирішили з самого початку, щоб не тішити глядачів ілюзіями. Невже хтось сподівався на неквапний вступ і показ життя Більбо і Фродо в Хоббітанії? Щас! Те, що Фродо на двохсотій сторінці твору дізнався з уст Гендальфа, режисер Пітер Джексон втиснув в перші 30 секунд фільму (треба ж зацікавити глядачів в кінотеатрах, а то підуть геть і поп-корн не доїдять). Втиснув, звичайно ж по-голівудськи - трагедії помеше, екшну побільше. Навіть Саурона всобачив. І як всобачив! Темний лорд, відчуваючи неминучий крах, збирає в кулак всю свою темну Силу і ... починає махати булавою, як Котигорошко. Сурйозна демонстрація могутності. Не дивно, що після цієї махаловки у всіх оглядах "Оверлорда" проскакує фраза "прикид а-Іа Саурон", "закос під Саурона" і т.п. Хоча звідки комусь знати, який прикид в Саурона, якщо сам Толкієн його жодного разу не описував? Далі - більше, після загибелі Саурона орки розсипаються на попіл, як вампіри на сонці. Що б це мало означати? І хто тоді нашпигував стрілами Ісілдура в річці? Чи то були якісь інші орки?!
І лише після цього всього починається перша частина. Знята вона найближче до оригіналу з усіх 3 частин, тому всі глядачі відгукувались про неї, як про "затягнуту", "розтягнуту" і "нуднувату". Тим не менше і в "Хранителях" Джексон умудрився наплужити. Епізод в Трактирі: гоббіти з Арагорном дивляться з вікна, як четверо назгулів рубають їхні муляжі в сусідній кімнаті. Коли обман викрито, знаєте, що роблять ці назгули, повелителі тьми, безмертні воїни і маги, найгрізніші слуги Саурона, які чують Перстень за кілометр? ВОНИ ЙДУТЬ ГЕТЬ!!! Ну ясно, це вам не армію Гондора громити, це сільський кабак. Ще міліцію викличуть.
(для тих, хто оцінив ідіотизм, але не зрозумів, чого так вийшло, поясню: в оригіналі (у Толкієна) на трактир напала жменька розвідників з числа людей і орків Сарумана, тому ЇХНІ діїї були цілком логічними).

Морію зняли непогано, але саме з неї почався найбільший баг фільму. Орки (вони ж гобліни). Зрештою, як їх називати значення не має - ні на одних, ні на інших вони не подібні. Після переслідування героїв в печерах Морії, (гобліни переслідували по стінах, стелі та ін. архітектурних конструкціях), я згадав, що бачив щось подібне в старій версії "Планети Мавп". Натомість орки Сарумана були вже з фільмів про зомбі( Джексон якраз знімав фільми про інопланетян і зомбі - ось що таке профдеформація!).
У мене немає здоров"я коментувати усі недоліки інших частин - впевенеий, що режисер вважає їх не недоліками, а авторським баченням. Однак, яким чином зміна характеристики персонажа на діаметрально протилежну відповідає завданням екранізації я так і не догнав. Мова йде про ... відгадайте самі: суворий, владний правитель, який навіть спить у кольчузі,засліплений гординею від тягаря війни, що впав на його плечі і втратою близьких... Глядачі, впізнаєте? Ну ясно, що ні. Це Денетор, намісник Гондора. Так-так, той самий, що у фільмі чвакає вишнями слухаючи пісеньку гоббіта, поки назгули мочать його сина. Враховуючи трагізм, з яким Толкієн описав його смерть від самоспалення і розпач від спроби вбивства власного сина, пінок під зад у виконанні Гендальфа і подальше падіння з верхотури під акомпанемент свинячого вереску виглядає у фільмі дійсно трагічно.
Тепер щодо ельфів, які у грі на кожному кроці, а в фільмі постійно дивують своєю появою в найнесподіваніші моменти. Я все чекав, коли з"являться орди гномів. Не дочекався. По моєму це свинство - в книзі (окрім першої частини) всіх ельфів і гномів рівно по одній штуці - Гімлі і Леголас, а в фільмі Джексон ельфів наштампував (напевно з естетичних міркувань) цілу орду, а за гномів і далі один Гімлі віддувається. Расизм!

Але повернемось до наших орків. Твір Толкієна критикували найбільше за те, що він занадто поділив світ на чорних і білих. Не цінували ми професора! Усі ті стосунки між племенами гоблінів, іхні імена, характери та діалоги звелись до гарчання, високоінтелектуальних фраз типу "давайте їх уб"єм", "це моя здобич" і подальшої взаємної мочиловки. Процес народження орків в Ізенгарді з якихось згустків лайна (який очевидно мав підкреслити іхню вторинність) навів читачів Толкієна на цікаві думки про процес народження ельфів (глядачі, напевне й не підозрювали, що орки походять від ельфів. - див. "Сільмарілліон"). Таке враження, що Джексон переплутав орків з торллями, а подивившись на результат, вирішив наділити відповідною зовнішністю. Воно й правильно - Зло треба розмалювати так, щоб американський глядач випадково не переплутав поганих з нашими хлопцями (бажано позначити хрестиками).
МЛЯ! Написав і зрозумів : Дексон же ж позначив орків хрестиками!!! - пам"ятаєте бойову окраску ізенгардців? Мдя...
Геть пропав настрій шось розказувати. Краще запитаю у глядачів. Чи не розказали б ви про війну у Хоббітанії? Ні? Гм... Може тоді скажете, куди подівся Саруман? (усіх моїх знайомих глядачів це питання страшенно дивувало). Так, Саруман. Отой самий. Бувший глава магів і правитель Ізенгарда. Чи може він дотепер живе в Ізенгарді на балконі?!
Отож увага!
Attention!
Dead or alive!

Розшукується Саруман Білий, вік - 800 років, особливі прикмети - дловга біла борода, шматок магічного посоха і міліровані брови. Одягнутий в біле лахміття. Востаннє бачили на балконі Ортханка.

Підказка для слідства: відеоматеріали про нього є, от тільки вантажникам, продавцям МакДональдса, мийникам посуду та іншим типовим американцям, з яких набирають групи для пілотних показів, ці матеріали не сподобались, тому їх вирізали. Ображений Крістофер Лі (то біш Саруман) навіть судитись хотів.

І як апофігей цієї феєрії розповім про Хюго Вівінга (Елронд, він же, за сумісництвом агент Сміт з "Матриці"), який найбільш влучно охарактеризував цей весь брєд.
Під час зйомок"Володаря", які відбувались для нього паралельно з роботою в другій "матриці", йому ніяк не вдавалась сцена з Арагорном, в шатрі, перед битвою. Щоб переламати творчий ступор він зробив наступне: під час чергового дубля вдягнув під ельфійський плащ костюм агента Сміта, зайшов до шатра і зірвавши плащ промовив: "Лорд Арагорн, ласкаво просимо в Матрицю!".
avatar

Momoti

  • 10 травня 2008, 13:29
+
0
Орки (вони ж гобліни)

*ржузпідпуфіка*
avatar

Andrew-Sparks

  • 10 травня 2008, 14:26
+
0
Орки (вони ж гобліни)
*ржузпідпуфіка*

Це добре. Сміх продовжує тривалість життя. Щодо причини сміху - див розділ Урук-хай з "Володаря перснів" або ... всього "Гоббіта"+Володар перснів:Додатки ;) Хоча. ти,здаєсться казав, що н читав книгу?:lol:
avatar

Momoti

  • 10 травня 2008, 14:39
+
0
Нє, не читав. Я відношусь до тих неосвічених амеб, які слово "книжка" видалили зі своєї бази даних. Можливо б і прочитав якось, але зараз маю цікавий фентезі твір - "Математическая модель миграции радионуклидов в водніх екосистемах". Відчуваю, що цього вистачить на кілька років, тому з "Володарем" доведеться почекати. І, напевно, поки не прочитаю того "перстня", буду вважати гоблінів орками, які напилися води з радіонуклідами))))))))
avatar

Andrew-Sparks

  • 10 травня 2008, 16:29
+
0
Перекладаю твій допис на нормальну мову: книжку не читав, бо маю важливіші справи (і взагалі читаю дуже серйозну книгу), а читання чиїхось фантазій залишу Momoti, раз в нього купа вільного часу. Ну що на це скажеш? по-перше я з "Гоббітом" під подушкою теж не сплю, прочитав його ще в кінці 90-х, зараз теж читаю сурйозну книжку про брендінг :) . По-друге мова не про те, що хтось поганий, бо не читав, а хтось прочитав і став вищою расою. Річ у можливості оцінки твору в разі прочитання і в разі непрочитання. Яким чином порівнювати твір з фільмом, не читавши його, я, чесно кажучи, не знаю. Будем сподіватись, що хтось продемонструє мені вищий пілотаж - порівняння книги без прочитання і фільму без перегляду.
avatar

Momoti

  • 10 травня 2008, 23:41
+
0
"Ну що на це скажеш?"

Лан тобі, не парся. Ну люблю я собі погнати)))Це просто від навчання вже дах поїхав. Я навіть не почув шуршання шиферу:)))))

ЗІ. Перекладати не тре)
ЗЗІ. Все, офтопити більше не буду...
avatar

Andrew-Sparks

  • 11 травня 2008, 00:09
+
0
Ти тож не парся нарахунок офтопу (це ж не ігрова тема!), щодо обговорення літтворів та їхнього змісту - на то і розділ створювався.
Вибачай, якщо образив, просто мій опус - це результат спілкування з тими, хто ні твору толком не читав, ні фільм повністю не дивився :)
avatar

Momoti

  • 11 травня 2008, 00:50
+
0
Спадщина Профессора не дає спокійно спати письменникам в усьому світі. Воно в принципі зрозуміло, занадто вже в Толкієна все однозначно і абсолютно. Народ такого не любить, особливо на пострадянському просторі, де добре знають що таке "правильна" версія історії. Короче взялись люди писати - продовжувати і переписувати. Понаписували багато, але з цього всього найбільшої уваги заслуговують два твори : "Перстень тьми" і "Останній кільценосець".
"Перстень тьми" - це трилогія суперпопулярного в росії Ніка Пермува - "Ельфійський клинок", "Чорний спис" і "Адамант Хенни". Цільова аудиторія його творчості мені не зовсім зрозуміла: з одного боку, наслідуючи Толкієна героїв постійно прориває почитати моралі (часто самим собі) а також облазити всі можливі куточки Середзем'я, природу яких автор невтомно описує. З іншого - у книзі присутній справжній екшн, який по ходу діла переростає в безжалісну рубиловку. Судіть самі - герої, вирушивши в дорогу через (ну звичайно ж!) тривогу за долю Середзем"я, розчаровуються в діях влади, але знаходять в собі сили віднайти новий сенс існування - відсьогодні вони команда кілерів, які мають закатрупити Олмера, людину потенційно небезпечну для Середзем"я. Він правда про це не знає, але наших героїв (як і автора) така фігня не смущає. В результаті: Олмера вони не мочать, зате валять пачками монстрів, які лізуть зі всіх дірок, а потім бронехоббіти раз в день відбивають атаки ворожих армій. Ну суть ви зрозуміли. Прихильники Перумова правда кажуть, що йому вдалось не розділити світ на чорно/білих. Згідний, ідея орків, які стають добрішими шляхом регулярного сексу з людськими бабами мені сподобалась.
Щодо "Последнего кольценосца". Автор (Кирилл Еськов) не намагався відтворити світ Толкієна, він просто переніс сучасні дипломатію, спецслужби і міжнародні відносини в Середзем"я, але зробив це настільки витонченно, що книга справді заслуговує уваги (для тих, хто читав оригінал, зрозуміло).
avatar

Momoti

  • 20 серпня 2008, 01:39

Тільки зареєстровані й авторизовані користувачі можуть залишати коментарі.
Блоги, Література, The Lord of the Rings:гра, фільм, книга